Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 14:13 - 新译本

13 摩西对耶和华说:“这样埃及人必听见这事,因为你曾用大能,把这民从他们中间领上来;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 摩西对耶和华说:“你曾经用大能把以色列人从埃及领出来,埃及人听说这事后,

参见章节 复制

中文标准译本

13 但摩西对耶和华说:“埃及人必听见这事。要知道,你用你的大能将这子民从他们当中带上来,

参见章节 复制

和合本修订版

13 摩西对耶和华说:“埃及人必听见,因你曾施展大能,领这百姓从他们中间出来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 摩西对耶和华说:「埃及人必听见这事;因为你曾施展大能,将这百姓从他们中间领上来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 摩西对耶和华说:「埃及人必听见这事;因为你曾施展大能,将这百姓从他们中间领上来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 摩西对主说: “主啊,这些人是您用您的大能从埃及人当中领出来的,埃及人一定会听到您惩罚他们的消息,

参见章节 复制




民数记 14:13
9 交叉引用  

所以他说要灭绝他们, 不是有他拣选的摩西, 在他面前站在破口上, 使他的怒气转消,恐怕他早已毁灭他们了。


耶和华对我说:“即使摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不会转向这人民。你把他们从我面前赶走,叫他们出去!


然而我为了我名的缘故没有这样作,免得我的名在列国的人眼中被亵渎;我曾在他们眼前把以色列人领出来。


然而我为了我名的缘故没有这样作,免得我的名在他们寄居的列国的人眼中被亵渎,我把他们从埃及地领出来,在列国的人眼前向他们显现。


但我惧怕仇人激动我, 恐怕敌人误会了, 又恐怕他们说:“是我们的手高举了, 并不是耶和华作了这一切事。”’


耶和华为了自己的大名的缘故,必不丢弃他的子民,因为他喜欢使你们作他的子民。


跟着我们:

广告


广告