Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 11:11 - 新译本

11 摩西对耶和华说:“你为甚么苦待你的仆人,为甚么我没有在你面前蒙恩呢?竟把管理这人民的重担全放在我身上呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他对耶和华说:“你为什么苦待仆人?我做了什么令你不悦的事,你竟把管理这些民众的重担放在我身上?

参见章节 复制

中文标准译本

11 摩西对耶和华说:“你为什么恶待你的仆人呢?为什么我不在你眼前蒙恩,以致你把这全体民众的重担放在我身上呢?

参见章节 复制

和合本修订版

11 摩西对耶和华说:“你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这众百姓的担子加在我身上呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 摩西对耶和华说:「你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这管理百姓的重任加在我身上呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 摩西对耶和华说:「你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这管理百姓的重任加在我身上呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他对主说: “您为什么把这些烦恼的事都交给您的仆人?您为什么对我不满,把这管理民众的重担加在我的身上?

参见章节 复制




民数记 11:11
16 交叉引用  

我要对 神说:不要定我有罪, 请告诉我你为甚么与我相争。


耶和华啊!如果你究察罪孽, 主啊!谁能站立得住呢?


求你不要审判你的仆人, 因为凡活着的人,在你面前没有一个是义的。


摩西向耶和华呼求,说:“我要怎样对待这人民呢?他们几乎要用石头打死我了。”


摩西回到耶和华那里,说:“主啊!你为甚么苦待这人民呢?为甚么差派我呢?


我母亲哪!我有祸了,因为你生了我, 这个跟全地相争相斗的人。 我从没有借钱给人,也没有向人借钱, 可是人人都咒骂我。


我的痛苦为甚么长久不止呢? 我的创伤为甚么无法医治,不得痊愈呢? 你对我真的像叫人失望、 靠不住的溪流吗?


你们说:‘事奉 神是白费的;遵守他的吩咐,在万军之耶和华面前哀痛而行,有甚么益处呢?


摩西听见人民都在各人的帐棚门口哀哭,耶和华就大发烈怒,摩西也不高兴。


你既然这样待我,如果我在你面前蒙恩,求你把我杀了,免得我看见自己的苦楚。”


除了这些外面的事,还有为各教会挂心的事,天天压在我的身上。


我独自一人怎能担得起你们的重担、责任和你们争讼的事呢?


跟着我们:

广告


广告