Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 10:35 - 新译本

35 约柜起行的时候,摩西就说: “耶和华啊,求你起来, 愿你的仇敌四散; 愿恨你的人从你面前逃跑。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 每当约柜出发的时候,摩西就说:“耶和华啊,求你兴起,击溃你的仇敌,使恨你的人从你面前逃窜。”

参见章节 复制

中文标准译本

35 每当约柜起行时,摩西就说: “耶和华啊,求你起来! 愿你的仇敌四散, 愿那些恨你的人从你面前奔逃!”

参见章节 复制

和合本修订版

35 约柜往前行的时候,摩西说: “耶和华啊,求你兴起! 愿你的仇敌溃散! 愿恨你的人从你面前逃跑!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 约柜往前行的时候,摩西就说:「耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散!愿恨你的人从你面前逃跑!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 约柜往前行的时候,摩西就说:「耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散!愿恨你的人从你面前逃跑!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 每当约柜出营的时候,摩西就要说: “主啊,求您兴起! 愿您的仇敌四散, 愿恨您的人从您面前逃遁!”

参见章节 复制




民数记 10:35
10 交叉引用  

耶和华啊,求你起来, 求你和你有能力的约柜同入安息的居所。


救恩属于耶和华, 愿你赐福给你的子民。


耶和华啊!求你起来,不要让世人得胜; 愿列国都在你面前受审判。


谁肯为我起来攻击作恶的人呢? 谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢?


耶和华的膀臂啊,醒来吧!醒来吧!穿上能力吧! 像古时的日子,像上古的世代一样醒来吧! 从前砍碎了拉哈伯, 刺透了海龙的,不是你吗?


如果我磨亮了我的刀剑, 如果我掌握了审判权, 就必向我的仇敌伸冤, 必向恨我的人报应。


但向恨他的人,却要当面报应他们,把他们灭尽;恨他的,他都要当面报应他,决不迟延。


军队回到营里,以色列的长老说:“今天耶和华为甚么在非利士人面前击败我们呢?我们要把耶和华的约柜从示罗抬到我们这里来。约柜一到我们中间,就会拯救我们脱离仇敌的手。”


跟着我们:

广告


广告