Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 1:54 - 新译本

54 以色列人就这样行了,耶和华怎样吩咐摩西,他们就怎样行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

54 以色列人就按耶和华对摩西的吩咐行了。

参见章节 复制

中文标准译本

54 以色列子孙就这样做了;耶和华所指示摩西的一切,他们都照着做了。

参见章节 复制

和合本修订版

54 以色列人就这样做了。凡耶和华所吩咐摩西的,他们都照样做了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

54 以色列人就这样行。凡耶和华所吩咐摩西的,他们就照样行了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

54 以色列人就这样行。凡耶和华所吩咐摩西的,他们就照样行了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

54 以色列人按照主对摩西的命令做了一切。

参见章节 复制




民数记 1:54
17 交叉引用  

以色列人就去行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,以色列人就照样行了。


于是,帐幕,就是会幕的一切工程都完成了;凡是耶和华吩咐摩西的,以色列人都照著作了;这样,他们就作完了会幕的一切工程。


摩西查看了一切工作,见他们所作的,完全是耶和华吩咐的,就给他们祝福。


摩西就这样作了;凡是耶和华吩咐他的,他都作了。


每逢他们走进会幕,或是走近祭坛的时候,就要先洗濯;是照着耶和华吩咐摩西的。


耶和华怎样吩咐摩西,摩西就怎样在西奈的旷野数点了他们。


但利未人要在法柜帐幕的四周安营,免得 神的忿怒临到以色列的会众;利未人要负看守法柜的帐幕的责任。”


耶和华对摩西和亚伦说:


以色列人就照着耶和华吩咐摩西的一切行了,他们随着自己的旗号安营,各人按着自己的宗族和父家起行。


耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。


摩西、亚伦和以色列的全体会众,就向利未人这样行了;耶和华指着利未人吩咐摩西的,以色列人都照样向他们行了。


云彩停留在帐幕上不论有多久,或两天、或一月、或一年,以色列人就安营,不起行;云彩一收上去,他们就起行。


他们就在正月十四日,黄昏的时候,在西奈旷野守了逾越节;耶和华怎样吩咐了摩西,以色列人就怎样行了。


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


“我吩咐你们的一切话,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可减少。”


撒母耳说: “耶和华喜悦燔祭和平安祭, 岂像喜悦人听从耶和华的话呢? 听从胜过献祭, 听命胜过公羊的脂油。


跟着我们:

广告


广告