Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒迦利亚书 8:7 - 新译本

7 “万军之耶和华这样说:‘看哪!我必从日出之地和日落之地拯救我的子民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 万军之耶和华说,‘看啊,我要从日出之地和日落之处救出我的子民,

参见章节 复制

中文标准译本

7 万军之耶和华如此说:‘看哪,我必从日出之地和日落之地拯救我的子民!

参见章节 复制

和合本修订版

7 万军之耶和华如此说:看哪,我要从日出之地、从日落之地拯救我的子民。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 万军之耶和华如此说:我要从东方从西方救回我的民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 万军之耶和华如此说:我要从东方从西方救回我的民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 全能的主说: “我要把我的子民从东方和西方的各国救出来,

参见章节 复制




撒迦利亚书 8:7
21 交叉引用  

但如果你们回心转意归向我,谨守遵行我的诫命,即使在你们被赶逐的天边,我也必从那里把他们招聚回来,带他们到我选择给我的名居住的地方那里去。’


从日出之地到日落之处, 耶和华的名都该受赞美。


耶和华重建耶路撒冷, 召聚被赶散的以色列人。


大能者 神耶和华已经说话, 从日出之地到日落之处呼唤大地。


看哪!有些人从远方而来; 看哪!有些从北方,从西方而来, 还有些从色尼姆地而来。”


这样,人从日落之处必敬畏耶和华的名, 从日出之地也必敬畏他的荣耀, 因为他必像狭急的河流冲来, 耶和华的气必向他催逼。


看哪!我必把他们从北方之地领回来, 把他们从地极招集起来; 在他们中间有瞎眼的、瘸腿的、 孕妇、产妇,都在一起; 他们成群结队返回这里。


因此你要说:‘主耶和华这样说:我要从万族中招聚你们,从你们被分散到的各地聚集你们,把以色列地赐给你们。’


“‘主耶和华这样说:我洁净你们,使你们脱离一切罪孽的日子,我必使城市有人居住,废墟可以重建。


我要使犹大家强盛起来, 我必拯救约瑟家。 我要使他们归回, 因为我怜悯他们; 他们好象未遭我弃绝一样, 因为我是耶和华他们的 神,我必应允他们。


万军之耶和华说:“从日出到日落的地方,我的名在列国中为大;在各处都有人向我的名烧香,献上洁净的礼物,因为我的名在列国中为大。”


那时,耶和华你的 神就必使你这被掳的人回归,他必怜悯你;耶和华你的 神必从你被分散到的万民中,把你再召集回来。


跟着我们:

广告


广告