Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒迦利亚书 12:2 - 新译本

2 “看哪!我要使耶路撒冷成为令周围万族喝醉的杯;耶路撒冷被围困的时候,犹大也必受到攻击。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “看啊,我要使耶路撒冷成为令周围万民昏醉的酒杯。耶路撒冷被围困时,犹大也必受困。

参见章节 复制

中文标准译本

2 “看哪,我必使耶路撒冷成为一只酒杯,让四围所有的民族都醉得摇摇晃晃!耶路撒冷被围困的时候,犹大也将被围困。

参见章节 复制

和合本修订版

2 “看哪,我要使耶路撒冷成为令四围列国百姓昏醉的杯;耶路撒冷被围困,犹大也一样受困。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 「我必使耶路撒冷被围困的时候,向四围列国的民成为令人昏醉的杯;这默示也论到犹大。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 「我必使耶路撒冷被围困的时候,向四围列国的民成为令人昏醉的杯;这默示也论到犹大。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 主说: “我要把耶路撒冷变成一杯酒,周围的国家喝了它都会脚步踉跄,站立不住。犹大也会像耶路撒冷一样受到围攻。

参见章节 复制




撒迦利亚书 12:2
15 交叉引用  

原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来,地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。


耶路撒冷啊,醒来!醒来!站起来吧! 你从耶和华的手中喝了他烈怒的杯, 喝尽了那使人摇摇摆摆的爵。


耶和华以色列的 神对我这样说:“你从我的手中拿这杯烈怒的酒,给列国喝,就是我差遣你去的列国。


于是我从耶和华的手中接过这杯,给列国喝,就是耶和华差遣我去的列国,


耶和华这样说:“看哪!原不该喝那杯的,尚且一定要喝,难道你可以完全免受刑罚吗?你必不能免受刑罚,你一定要喝那杯。


我必使巴比伦的领袖和智慧人, 省长、总监和勇士都喝醉, 永远沉睡,不再醒来。” 这是君王的宣告, 万军之耶和华是他的名。


巴比伦曾是耶和华手中的金杯, 使全地都喝醉; 列国喝了它的酒, 就都疯狂乱性。


我们为甚么坐着不动呢? 你们要集合起来,我们要进入坚固的城里去, 在那里灭亡吧! 因为耶和华我们的 神要我们灭亡, 又把毒水给我们喝, 因我们得罪了耶和华。


你满有羞辱,没有尊荣,你也喝到露出下体来吧! 耶和华右手的杯必传回来给你,使极大的羞辱取代你的尊荣。


犹大也必在耶路撒冷争战;四围列国的财物都必被收聚起来,有极多的金子、银子和衣服。


因为我必招聚列国与耶路撒冷作战,城必被占领,房屋被抢掠,妇女被强奸。城中的居民必有半数被掳去,剩下的人民必不会从这城里被剪除。


他就必定喝 神烈怒的酒:这酒是斟在 神震怒的杯中,纯一不杂的。他必定在众天使和羊羔面前,在火与硫磺之中受痛苦。


那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了。 神也想起巴比伦大城来,要把自己烈怒的酒杯递给它。


她怎样待人,你们也要怎样待她; 照着她所作的,加倍报应她; 用她调酒的杯,加倍调给她。


跟着我们:

广告


广告