Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒迦利亚书 11:10 - 新译本

10 然后,我拿起我那根称为“恩宠”的杖,把它折断,表示要废除我与万民所立的约;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 然后,我拿起那根叫“恩惠”的杖,把它折断,以废除我与万民所立的约。

参见章节 复制

中文标准译本

10 然后我拿起那称为“恩慈”的杖,把它砍断了,为要废除我与万民所立的约。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我拿起那根称为“恩惠”的杖,折断它,表明我废弃与万民所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我折断那称为「荣美」的杖,表明我废弃与万民所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我折断那称为「荣美」的杖,表明我废弃与万民所立的约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我拿起那根叫“恩惠”的杖,一折两断,表示废掉了上帝与他的子民所立的约。

参见章节 复制




撒迦利亚书 11:10
20 交叉引用  

神从全美的锡安, 已经彰显荣光。


你舍弃了和你仆人所立的约, 把他的冠冕玷污在地。


愿主我们的 神的恩慈临到我们身上; 愿你为我们的缘故,坚立我们手所作的工; 我们手所作的工,愿你坚立。


求你为你名的缘故,不要厌弃我们! 不要叫你荣耀的宝座蒙羞! 求你记念你和我们所立的约,不要废除!


‘你要告诉以色列家,主耶和华这样说:看哪!我必使我的圣所被亵渎,这圣所就是你们所夸耀的势力,眼所喜爱的,心中所爱惜的。你们遗下的儿女,都必倒在刀下。


六十二个七以后,受膏者必被剪除,一无所有;那将要来的领袖的人民必毁灭这城和圣所。结局必像洪水而来;必有争战直到末了;荒凉的事已经定了。


耶和华说:“给他起名叫罗.阿米;因为你们不是我的子民,我也不是你们的 神。


于是,我牧养这将被宰杀的羊群,就是羊群中最困苦的;我取了两根杖,一根我称为“恩宠”,另一根称为“联合”。这样我就牧养了羊群。


照着你们窥探那地的日数共四十天,一天算一年,你们要担当罪孽四十年,你们就知道我为甚么与你们作对。’


我实在告诉你们,这一切都必定发生,然后这世代才会过去。


因此,耶和华以色列的 神说:‘我曾说:你的家和你的父家,必永远行在我面前。’现在耶和华却说:‘我决不容你们这样行了,因为尊重我的,我必尊重他;藐视我的,必受到轻视。


跟着我们:

广告


广告