撒迦利亚书 10:1 - 新译本1 在春雨的季节,你们要向耶和华求雨。 耶和华闪发雷电, 给人降雨,使各人的田地生长蔬菜。 参见章节圣经当代译本修订版1 要在春季向耶和华求雨。 祂造出雷雨, 为世人降下甘霖, 赐人田间的菜蔬。 参见章节中文标准译本1 你们当在春雨的季节向耶和华求雨! 耶和华使雷雨云生成, 给人降下大雨, 赐给人田间的蔬菜。 参见章节和合本修订版1 春雨的季节,你们要向耶和华求雨。 耶和华发出雷电, 为众人降下大雨, 把田园的菜蔬赐给人。 参见章节新标点和合本 上帝版1 当春雨的时候, 你们要向发闪电的耶和华求雨。 他必为众人降下甘霖, 使田园生长菜蔬。 参见章节新标点和合本 - 神版1 当春雨的时候, 你们要向发闪电的耶和华求雨。 他必为众人降下甘霖, 使田园生长菜蔬。 参见章节圣经–普通话本1 春雨时节要向主求雨, 因为他是雷电和雨水的创造者, 他把甘霖赐给世人, 也把田里的庄稼赐给每一个人。 参见章节 |