Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 4:1 - 新译本

1 扫罗的儿子伊施波设听见押尼珥在希伯仑死了,就怕得手都发软,以色列众人也都惊惶失措。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 扫罗的儿子伊施·波设听到押尼珥死在希伯仑,吓得手脚发软,整个以色列都震惊不已。

参见章节 复制

中文标准译本

1 扫罗的儿子伊施波设听说押尼珥死在希伯仑,他的手就发软,全以色列也都惶恐。

参见章节 复制

和合本修订版

1 扫罗的儿子伊施.波设听见押尼珥死在希伯仑,手就发软,全以色列也都惊惶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 扫罗的儿子伊施波设听见押尼珥死在希伯仑,手就发软;以色列众人也都惊惶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 扫罗的儿子伊施波设听见押尼珥死在希伯仑,手就发软;以色列众人也都惊惶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 扫罗的儿子伊施波设听说押尼珥在希伯仑被杀,吓得魂飞魄散,其他以色列人也都惶惶不安。

参见章节 复制




撒母耳记下 4:1
11 交叉引用  

趁他疲乏手软的时候,忽然追上他,使他惊惶失措,与他在一起的人就必逃跑;我只要单单击杀王一人,


当时,扫罗的元帅尼珥的儿子押尼珥已经领着扫罗的儿子伊施波设,把他带过河到玛哈念去,


押尼珥回到了希伯仑,约押就拉他到城门的瓮洞里与他密谈。约押就在那里刺透他的肚子,他就死了。这样,他替自己的兄弟亚撒黑报了血仇。


于是那地方的居民使犹大人的手发软,惊扰他们的建筑工程。


其实他们众人是在恐吓我们,心里说:“他们的手必软弱,不能再作这工程,不会完工了!”现在,坚固我的手。


因此,各人的手都必发软, 各人也必心惊胆战。


你们要坚固无力的手,稳固摇动的膝。


巴比伦王听了有关他们的消息, 手就发软; 痛苦紧紧抓住他, 他疼痛好象正在生产的妇人。


我们听到有关他们的消息, 手就发软; 痛苦紧紧抓住我们, 我们疼痛好象正在生产的妇人。


到了那日, 必有人对耶路撒冷说: “锡安哪!不要惧怕; 你的手不要下垂。


跟着我们:

广告


广告