Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 22:12 - 新译本

12 他以黑暗作他的隐密处, 他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 祂藏身于黑暗中, 四围以密云作幔幕。

参见章节 复制

中文标准译本

12 他以黑暗,就是弥漫的水气、天空的乌云, 作他四周的帷幕。

参见章节 复制

和合本修订版

12 他以黑暗和聚集的水、 天空的密云为四围的行宫。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他以黑暗和聚集的水、 天空的厚云为他四围的行宫。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 他以黑暗和聚集的水、 天空的厚云为他四围的行宫。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 他以黑暗为华盖, 身边环绕着浓密的雨云;

参见章节 复制




撒母耳记下 22:12
6 交叉引用  

他使天下垂,亲自降临; 在他的脚下黑云密布。


便.哈达与众王正在帐棚里喝酒,一听见了这话,就对他的臣仆说:“你们列队进攻。”他们就列队进攻那城。


谁能明白云彩的展开, 和 神行宫的雷声呢?


因为在我遭难的日子, 他必把我藏在他的帐棚里, 把我隐藏在他帐幕的隐密处, 又把我高举在盘石上。


密云和幽暗在他的四围, 公义和公正是他宝座的根基。


跟着我们:

广告


广告