Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 21:16 - 新译本

16 他们住在歌伯。有一个人,是巨人的儿子,他的铜矛有三公斤半重,又佩带着新刀;他想要击杀大卫。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 一个名叫以实·比诺的巨人佩戴新刀,手拿三公斤半重的铜矛,冲上来要杀他。

参见章节 复制

中文标准译本

16 有一个巨人的后裔以实比挪伯,想要杀大卫;他的铜矛重三百谢克尔,还佩带着新刀。

参见章节 复制

和合本修订版

16 巨人族的后裔以实.比诺说要杀大卫;他的铜枪重三百舍客勒,腰间又佩着新刀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 伟人的一个儿子以实·比诺要杀大卫;他的铜枪重三百舍客勒,又佩着新刀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 伟人的一个儿子以实‧比诺要杀大卫;他的铜枪重三百舍客勒,又佩着新刀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 有一个名叫以实比诺的巨人的后代,佩着新剑,铜矛的矛头约3.5公斤重,扬言要杀死大卫。

参见章节 复制




撒母耳记下 21:16
20 交叉引用  

第十四年基大老玛和同盟的王都来了,在亚特律.加宁击败了利乏音人,在哈麦击败了苏西人,在沙微.基列亭击败了以米人,


在那些日子和以后的日子,有巨人在地上; 神的儿子和人的女子结合,就生了上古英武有名的人物。


后来,以色列人又在歌伯与非利士人争战。那时,户沙人西比该击杀了巨人的一个儿子撒弗。


在迦特又有一场战事,那里有一个身量高大的人,手脚都各有六个指头,总数是二十四个;这人也是巨人所生的。


以上这四个人都是迦特城里那个巨人所生的,都死在大卫和大卫臣仆的手下。


非利士人来到,散布在利乏音谷。


他们上到南地,到了希伯仑,在那里有亚衲族人的后裔亚希幔、示筛、挞买。原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年。


只是住在那地的人强壮,城又坚固又十分高大,并且我们在那里也看见了亚衲族人的后裔。


我们上哪里去呢?我们的兄弟使我们心灰意冷,说:那地的人比我们高大;他们的城邑又大又坚固,高耸入天;我们在那里还看见有亚衲族的人。’


那地的民族又高又大,就是亚衲族的人,是你知道的,你也听过有人指着他们说:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’


在以色列人的境内,没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特和亚实突还有余下的。


迦勒把亚衲人的三个子孙,就是示筛、亚希幔、挞买,从那里赶出去;他们是亚衲人的后代。


另外,他手上拿着矛,矛杆有织布的机轴那么粗,矛头的铁重七公斤。还有一个拿大盾牌的人在他前面走。


跟着我们:

广告


广告