撒母耳记下 19:5 - 新译本5 约押进了屋子去见王,说:“你所有的臣仆今天救了你的性命,和你儿女妻妾的性命,你今天却使他们满面羞愧; 参见章节圣经当代译本修订版5 约押就进到屋里,对王说:“你的仆人们救了你和你妻妾儿女的性命,你今天却使他们感到羞愧。 参见章节中文标准译本5 约押进屋见王,说:“你今天使你的所有臣仆满面羞愧了!今天是他们救了你的性命、你儿女的性命、你妃嫔的性命。 参见章节和合本修订版5 约押进了宫到王那里,说:“你今日使你众臣仆的脸面羞愧了!他们今日救了你的性命和你儿女妻妾的性命, 参见章节新标点和合本 上帝版5 约押进去见王,说:「你今日使你一切仆人脸面惭愧了!他们今日救了你的性命和你儿女妻妾的性命, 参见章节新标点和合本 - 神版5 约押进去见王,说:「你今日使你一切仆人脸面惭愧了!他们今日救了你的性命和你儿女妻妾的性命, 参见章节圣经–普通话本5 约押进宫去见王,说: “陛下,你今天羞辱了你的全体战士,是他们救了你、你的儿女和你的后妃的性命, 参见章节 |