撒母耳记下 19:14 - 新译本14 这样,大卫挽回了犹大众人的心,好象一人的心。于是他们差派人去见王,说:“请你和你的众臣仆都回来!” 参见章节圣经当代译本修订版14 王的这番话打动了所有犹大人的心,他们派人去请王和王的臣仆回来。 参见章节中文标准译本14 这样大卫赢得犹大所有人的心,如同一人的心。他们就派人来见王,说:“请你和你所有的臣仆都回来!” 参见章节和合本修订版14 这样,他挽回了犹大众人的心,如同一人。他们就派人到王那里,说:“请王和王的众臣仆回来。” 参见章节新标点和合本 上帝版14 如此就挽回犹大众人的心,如同一人的心。他们便打发人去见王,说:「请王和王的一切臣仆回来。」 参见章节新标点和合本 - 神版14 如此就挽回犹大众人的心,如同一人的心。他们便打发人去见王,说:「请王和王的一切臣仆回来。」 参见章节圣经–普通话本14 大卫赢得了所有犹大人拥护,他们派人送信给王,说: “你和你的部下都回来吧!” 参见章节 |