撒母耳记下 17:20 - 新译本20 押沙龙的臣仆到这家来见那妇人,问她:“亚希玛斯和约拿单在哪里?”那妇人回答他们说:“他们已经过了河了。”于是臣仆搜索他们,却没有找着,就都回耶路撒冷去了。 参见章节圣经当代译本修订版20 押沙龙的部下来到妇人家查问约拿单和亚希玛斯的下落,妇人说他们已经过河了。押沙龙的部下就去搜索,结果一无所获,就返回耶路撒冷。 参见章节中文标准译本20 押沙龙的仆人们来到那家,问那妇人:“亚希玛斯和约拿单在哪里?” 妇人回答:“他们已经过了河。”于是那些仆人去寻找,却没有找到,就回耶路撒冷去了。 参见章节和合本修订版20 押沙龙的仆人来到妇人的家,说:“亚希玛斯和约拿单在哪里?”妇人对他们说:“他们过了河了。”仆人搜寻,却找不着,就回耶路撒冷去了。 参见章节新标点和合本 上帝版20 押沙龙的仆人来到那家,问妇人说:「亚希玛斯和约拿单在哪里?」妇人说:「他们过了河了。」仆人找他们,找不着,就回耶路撒冷去了。 参见章节新标点和合本 - 神版20 押沙龙的仆人来到那家,问妇人说:「亚希玛斯和约拿单在哪里?」妇人说:「他们过了河了。」仆人找他们,找不着,就回耶路撒冷去了。 参见章节圣经–普通话本20 押沙龙派来的人进到屋里,问那女人: “约拿单和亚希玛斯在哪里?” 那女人答道: “他们早过河了。”来人搜查了一番,什么也没有发现,就返回耶路撒冷。 参见章节 |