Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 14:8 - 新译本

8 王对那妇人说:“你回家去吧!我必为你下令办这件事。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 王说:“你回家去吧!我会为你作主。”

参见章节 复制

中文标准译本

8 王对妇人说:“你回家去吧!我会为你的事下达指示。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 王对妇人说:“你回家去吧!我必为你下个命令。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 王对那女人说: “你回家去吧,我会亲自下令为你处理这件事的。”

参见章节 复制




撒母耳记下 14:8
7 交叉引用  

看哪!现在全家族的人都起来攻击婢女,说:‘你要把那击杀他兄弟的凶手交出来,好让我们把他处死,以偿他兄弟的命,也可以灭绝那继承产业的。’这样他们要使我所剩下的炭火也都熄灭了,不让我丈夫在这世上留下名字,或留下后代。”


提哥亚妇人又对王说:“我主我王,愿这罪归于我和我父的家;愿王和王的王位与这罪无关。”


王对洗巴说:“看哪!凡属米非波设所有的,都归给你了。”洗巴说:“我叩拜我主我王,愿我在你眼前蒙恩!”


我作过贫穷人的父亲, 我查究过我素来不认识的人的案件。


不先聆听就回答的, 这就是他的愚妄和羞辱。


跟着我们:

广告


广告