Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




撒母耳记下 14:11 - 新译本

11 妇人说:“愿王记念耶和华你的 神,不许报血仇的人多行杀戮,免得他们灭绝我的儿子。”王说:“我指着永活的耶和华起誓,你的儿子连一根头发也不会落在地上。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 妇人说:“求王凭你的上帝耶和华起誓,不许报血仇者杀人,留我儿一命。”王说:“我凭永活的耶和华起誓,你的儿子必毫发无损。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 她说:“请王提说耶和华你的神为证,不让报血仇的人增添毁灭,以免他们把我的儿子除灭了。” 王说:“我指着耶和华的永生起誓:你儿子连一根头发也不会落在地上。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 妇人说:“愿王对耶和华-你的上帝发誓,不许报血仇的人施行毁灭,免得他们灭绝我的儿子。”王说:“我指着永生的耶和华起誓:你的儿子连一根头发也不致落在地上。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 妇人说:「愿王记念耶和华—你的上帝,不许报血仇的人施行灭绝,恐怕他们灭绝我的儿子。」王说:「我指着永生的耶和华起誓:你的儿子连一根头发也不致落在地上。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 妇人说:「愿王记念耶和华-你的 神,不许报血仇的人施行灭绝,恐怕他们灭绝我的儿子。」王说:「我指着永生的耶和华起誓:你的儿子连一根头发也不致落在地上。」

参见章节 复制




撒母耳记下 14:11
18 交叉引用  

众民对扫罗说:“约拿单在以色列人中行了这样大的拯救,难道一定要他死吗?绝对不可以!我们指着永活的耶和华起誓,连他一根头发也不可落在地上,因为他今天是与 神一同作工。”这样,众民救了约拿单,使他免了一死。


甚至你们的头发都一一数过了。


报血仇的,要亲自把那故意杀人的杀死;一遇见他,就可以杀死他。


所以,我劝你们吃点饭,这可以维持你们的性命!因为你们没有人会失掉一根头发。”


所罗门说:“他若是作一个忠义的人,他的头发连一根也不会掉在地上;但在他身上若是发现有甚么恶行,他必定死。”


或者因仇恨用手打人,以致把人打死;那打人的,必被处死,因为他是故意杀人的;报血仇的一遇见凶手,就可以杀死他。


如果你凭真理、公正、公义, 指着永活的耶和华起誓; 列国就必因耶和华蒙福, 也必以他为荣。”


扫罗指着耶和华起誓说:“我指着永活的耶和华起誓,你必不因这事受惩罚。”


约拿单对大卫说:“你平平安安走吧!我们二人曾指着耶和华的名起誓说:‘愿耶和华在你我之间,也在我的后裔和你的后裔之间作证,直到永远。’”大卫就起身离开,约拿单也回城里去了。


报血仇的在避难城境外遇着他,把他杀了,报血仇的就没有犯流人血的罪。


你若苦待我的女儿,或在我的女儿以外,另娶妻子,虽然没有人在我们中间作证,但你要注意, 神就是你我之间的见证人。”


亚伯兰对所多玛王说:“我已经向创造天地的主、至高的 神耶和华举手起誓;


王说:“对你说这事的,你就把他带到我这里来,他必不会再打扰你了。”


那妇人又说:“请允许婢女对我主我王再说一句话。”王说:“你说吧。”


王对约押说:“看哪!这事我已经同意了。你去把那年轻人押沙龙带回来吧!”


跟着我们:

广告


广告