Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 1:17 - 新译本

17 大卫为扫罗和他的儿子约拿单作了这首哀歌。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 大卫作了一首挽歌哀悼扫罗和他儿子约拿单,

参见章节 复制

中文标准译本

17 大卫为扫罗和他儿子约拿单作了以下这首哀歌,

参见章节 复制

和合本修订版

17 大卫作了这首哀歌,哀悼扫罗和他儿子约拿单,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 大卫作哀歌,吊扫罗和他儿子约拿单,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 大卫作哀歌,吊扫罗和他儿子约拿单,

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 大卫为扫罗和他的儿子约拿单作了一首挽歌,

参见章节 复制




撒母耳记下 1:17
7 交叉引用  

住在那地的迦南人看见了亚达禾场的哀悼,就说:“这是埃及人一场非常伤痛的哀悼。”因此,在约旦河东岸的那地方名叫亚伯.麦西。


“以色列啊!尊荣的人都在高处被杀, 勇士怎么都已仆倒!


王又为押尼珥作了哀歌,说: “难道押尼珥死去,要像愚妄的人死去一样吗?


耶利米为约西亚作了哀歌;所有歌唱的男女都唱哀歌,哀悼约西亚,直到今日;甚至在以色列中成了定例。这歌记在哀歌书上。


我往来奔走,看他们像自己的朋友兄弟; 我哀痛屈身,如同哀悼母亲。


这就是人为埃及所唱的哀歌,列国的女子必唱这哀歌;她们必为埃及和它的众民唱这哀歌。这是主耶和华的宣告。’”


跟着我们:

广告


广告