撒母耳记上 9:8 - 新译本8 仆人回答扫罗:“看哪!我手里有三克银子,可以送给那神人,请他告诉我们应该走的路。” 参见章节圣经当代译本修订版8 仆人说:“我这里还有三克银子,我们可以送给上帝的仆人,请他告诉我们去哪里找驴。” 参见章节中文标准译本8 仆人回答扫罗,又说:“看哪,我手里有四分之一谢克尔银子,我送给神人,他就会把我们的路指示我们。” 参见章节和合本修订版8 仆人又回答扫罗说:“看哪,我手里还有四分之一舍客勒的银子,可以送给神人,请他指示我们当走的路。” 参见章节新标点和合本 上帝版8 仆人回答扫罗说:「我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。」( 参见章节新标点和合本 - 神版8 仆人回答扫罗说:「我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。」( 参见章节圣经–普通话本8 仆人答道: “我还有一个小银币可以送他。他会告诉我们该怎么办。” 参见章节 |