Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 9:3 - 新译本

3 扫罗的父亲基士有几头母驴走失了,他就对他的儿子扫罗说:“你带一个仆人,动身去寻找母驴吧!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 一天,基士丢失了几头驴,他就对儿子扫罗说:“你带一个仆人去找驴吧。”

参见章节 复制

中文标准译本

3 有一天,扫罗的父亲基士的几头母驴丢失了,基士对他儿子扫罗说:“现在你带上一个仆人,动身去寻找那几头驴吧!”

参见章节 复制

和合本修订版

3 扫罗的父亲基士丢失了几匹母驴,他就吩咐儿子扫罗说:“起来,带一个仆人去寻找驴子。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 扫罗的父亲基士丢了几头驴,他就吩咐儿子扫罗说:「你带一个仆人去寻找驴。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 扫罗的父亲基士丢了几头驴,他就吩咐儿子扫罗说:「你带一个仆人去寻找驴。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 扫罗的父亲基士丢了几头驴,他吩咐扫罗: “你带上一个仆人去找驴!”

参见章节 复制




撒母耳记上 9:3
7 交叉引用  

他有三十个儿子,骑着三十头驴驹;他们有三十座城,叫作哈倭特.睚珥,直到今日都是在基列地。


骑白驴的, 坐锦垫的, 和路上的行人, 你们都要歌唱。


扫罗的叔叔问扫罗和他的仆人说:“你们到哪里去了?”他回答:“找母驴去。我们找不到,就去见撒母耳。”


今天你离开我以后,在便雅悯境内的泄撒,靠近拉结坟墓的旁边,必遇见两个人。他们会对你说:‘你去寻找的那几头母驴已经找到了。现在你父亲放下了母驴的事,反而为你担忧,说:我为我的儿子要怎么办呢?’


他有一个儿子,名叫扫罗,既年轻又英俊;在以色列人中,没有一个能比他更英俊的。他比人高出一个头。


至于你前三天失了的母驴,你不必为牠们担心,因为都已经找到了。以色列众人所渴求的是谁呢?不是你和你的父家吗?”


扫罗走遍以法莲山地,又走遍沙利沙地,但他们都没有找到。他们又走遍沙琳地,母驴也不在那里;又走遍便雅悯地,还是找不到。


跟着我们:

广告


广告