Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 8:5 - 新译本

5 对他说:“你老了,看哪,你的儿子不行你的道路,现在求你为我们立一个王治理我们,好象列国一样。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 说:“你年纪大了,你的儿子不效法你。现在求你为我们立一个王治理我们,像其他国家一样。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 对他说:“看哪,你老了,你的儿子们又不走你的道路,所以请你为我们立一个王来治理我们,像其他国家那样。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 对他说:“看哪,你年纪老了,你的儿子又不行你的道。现在请你为我们立一个王治理我们,像列国一样。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 对他说:「你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,像列国一样。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 对他说:「你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,像列国一样。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 对他说: “你老了,你的儿子又不以你为榜样办事。请为我们立一位王吧,就像其它国家一样,让王来治理我们。”

参见章节 复制




撒母耳记上 8:5
12 交叉引用  

我从高峰观看他们, 从山上眺望他们; 这是独居的民族, 不列在万国之中。


那时,他们要求立一个王, 神就把便雅悯支派中一个人,基士的儿子扫罗,赐给他们作王,共四十年之久。


以色列人对基甸说:“你既然拯救我们脱离了米甸人的手,求你和你的子孙统治我们。”


你们今天却离弃了那位拯救你们脱离一切灾难和困苦的 神,竟对他说:‘求你立一个王统治我们。’现在你们要按着你们的支派和家族,站在耶和华面前。”


现在,你们所拣选、所要求的王在这里。看哪!耶和华已经立了一个王统治你们。


现今不是收割麦子的时候吗?我要向耶和华呼求,他就会打雷降雨,你们就可以知道,又可以看见,你们为自己要求立王的事,在耶和华看来,是行了极大的恶事。”


现在,有这王领导你们。至于我,我已经年老发白,我的儿子也都在你们那里;我自幼年直到今日都领导你们。


至于你前三天失了的母驴,你不必为牠们担心,因为都已经找到了。以色列众人所渴求的是谁呢?不是你和你的父家吗?”


跟着我们:

广告


广告