Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 31:1 - 新译本

1 非利士人与以色列人交战。以色列人从非利士人面前逃跑,有很多人在基利波山上倒毙。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 非利士人与以色列人交战,以色列人败逃,许多人在基利波山被杀。

参见章节 复制

中文标准译本

1 非利士人与以色列人争战,以色列人从非利士人面前逃跑,被杀的人倒在基利波山上。

参见章节 复制

和合本修订版

1 非利士人攻打以色列。以色列人在非利士人面前逃跑,很多人在基利波山被杀仆倒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 非利士人与以色列人争战。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被杀仆倒的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 非利士人与以色列人争战。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被杀仆倒的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 非利士人与以色列人交战。以色列人战败溃退,很多人在基利波山被杀。

参见章节 复制




撒母耳记上 31:1
10 交叉引用  

基利波的群山啊! 愿雨露都不降在你们上面, 愿你们的田地不产供物。 因为勇士的盾牌在那里玷污, 扫罗的盾牌没有用油抹亮。


那个向大卫报信的年轻人回答:“我刚巧在基利波山,看见扫罗靠在自己的矛枪上,又见有战车和马兵紧紧地追赶他。


扫罗的儿子约拿单有一个儿子,双腿都跛了。扫罗和约拿单死亡的消息从耶斯列传到的时候,他才五岁。他的乳母抱着他逃跑。乳母在慌忙中逃跑,孩子掉了下来,腿就瘸了。他的名字叫米非波设。


如果你们继续行恶,你们和你们的王就必一同灭亡。”


那时,非利士人聚集他们的军队,要与以色列人争战。亚吉对大卫说:“你要清楚知道,你和跟随你的人都要在军队中与我一同出征。”


撒母耳对扫罗说:“你为甚么搅扰我,把我招上来呢?”扫罗说:“我非常苦恼,非利士人正在攻打我, 神又离开了我,不再借着先知或异梦回答我。所以我请你上来,指示我应该怎样行。”


并且耶和华必把以色列和你一起都交在非利士人手里;明天你和你的儿子们都要和我一起了。耶和华必把以色列的军队交在非利士人手里。”


非利士人聚集起来,来到书念安营;扫罗也聚集以色列众人,在基利波安营。


非利士人把他们所有的军队都聚集在亚弗,以色列人却在耶斯列的泉旁安营。


跟着我们:

广告


广告