Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 30:31 - 新译本

31 在希伯仑的人,又送给一切大卫及其跟随者所到过之地的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 希伯仑以及他和部下所到之处的人。

参见章节 复制

中文标准译本

31 希伯仑,以及大卫和部下所到之处的长老们。

参见章节 复制

和合本修订版

31 有在希伯仑的,以及大卫和跟随他的人经常进出之处的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 住希伯仑的,并大卫和跟随他的人素来所到之处的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 住希伯仑的,并大卫和跟随他的人素来所到之处的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 希伯仑人、以及他和部下经常来往的各个地区的人。

参见章节 复制




撒母耳记上 30:31
9 交叉引用  

押沙龙派遣探子到以色列的各支派中,说:“你们一听见号角的声音,就说:‘押沙龙在希伯仑作王了!’”


这事以后,大卫求问耶和华说:“我可以上犹大的一座城去吗?”耶和华回答:“你上去吧。”大卫又问:“我应该上到哪里去呢?”他回答:“上希伯仑去!”


于是犹大人来到希伯仑,在那里膏立了大卫作王,统治犹大家。 有人报告大卫说:“埋葬扫罗的是基列.雅比人。”


扫罗的儿子伊施波设听见押尼珥在希伯仑死了,就怕得手都发软,以色列众人也都惊惶失措。


他们上到南地,到了希伯仑,在那里有亚衲族人的后裔亚希幔、示筛、挞买。原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年。


约书亚照着耶和华所吩咐的,把犹大人的一份地业,就是基列.亚巴,分给了耶孚尼的儿子迦勒;亚巴是亚衲人的祖先。基列.亚巴就是希伯仑。


以色列人把犹大山地的基列.亚巴,和它四围的郊野,给了他们;亚巴是亚衲族的祖宗,基列.亚巴就是希伯仑。


你们要去再确实查看他脚踪所到的地方,有谁看见他在那里,因为有人对我说,他非常狡猾。


跟着我们:

广告


广告