Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 30:19 - 新译本

19 无论大小,不分男女,无论是他们抢来的,或是被人掳去的,大卫都夺回来,没有失落一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他尽数夺回了被掳去的男女老少和财物,

参见章节 复制

中文标准译本

19 无论老少,儿子或女儿,无论掠物或被带走的一切,都没有缺失,大卫全都夺回来了。

参见章节 复制

和合本修订版

19 凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、掠物和一切被掳去的,大卫全都夺回来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 其他男女老少和所有被掳走的物资,全都一件不少地又夺了回来。

参见章节 复制




撒母耳记上 30:19
8 交叉引用  

你不是在他四周围上篱笆保护他吗?他的家和他所有的一切,以及他手所作的,你都赐福,他的家产也在地上增添。


对摩西说:“你仆人手下作战的士兵,已经计算总数,没有缺少一人。


你们要先求他的国和他的义,这一切都必加给你们。


大卫夺了所有的羊群和牛群,跟从大卫的人把牠们赶到原有的群畜面前,说:“这是大卫的战利品。”


大卫求问耶和华说:“我可以追赶这群匪徒吗?我可以追上他们吗?”耶和华回答他:“你可以追赶,你必定追上,也必定把一切救回来。”


跟着我们:

广告


广告