Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 24:13 - 新译本

13 正如古时的格言:‘恶事出于恶人。’所以,我的手不敢伤害你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 俗语说,‘恶事出于恶人’,所以我不会动手伤害你。

参见章节 复制

中文标准译本

13 正如古时的箴言所说:‘恶事出于恶人’,我的手绝不敌对你。

参见章节 复制

和合本修订版

13 古人有句俗语说:‘恶事出于恶人。’我却不亲手加害于你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 古人有句俗语说:『恶事出于恶人。』我却不亲手加害于你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 古人有句俗语说:『恶事出于恶人。』我却不亲手加害于你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 俗语说: ‘恶人行恶。’ “我决不会做恶伤害你。

参见章节 复制




撒母耳记上 24:13
8 交叉引用  

撒莱对亚伯兰说:“我因你受屈;我把我的婢女送到你的怀中,她见自己有了孕,就轻看我。愿耶和华在你我之间主持公道。”


当时, 神的灵降在那三十个勇士的首领亚玛撒身上,他就说: “大卫啊,我们是来归从你; 耶西的儿子啊,我们是来跟随你; 愿你平平安安, 愿帮助你的人也都平安, 因为你的 神帮助了你。” 于是大卫收留了他们,立他们作军长。


“‘凡引用俗语的,必用这俗语指着你说:有其母,必有其女。


因为从心里出来的,有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。


因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。


我没有得罪你,你竟恶待我,攻打我;愿审判者耶和华今日在以色列人和亚扪人中间,判断是非。’”


跟着我们:

广告


广告