Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:30 - 新译本

30 于是扫罗向约拿单发怒,对他说:“你这邪僻悖逆妇人所生的,我岂不知道你喜悦耶西的儿子,自取羞辱,也羞辱生你的母亲吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 扫罗向约拿单发怒,对他说:“你这邪逆妇人养的!难道我不知道你是站在耶西的儿子那边吗?你这样做不但自取其辱,也使你母亲蒙羞。

参见章节 复制

中文标准译本

30 扫罗就对约拿单发怒,对他说:“你这忤逆的娼妇之子!难道我不知道吗?你在袒护耶西的儿子,以致自己蒙羞,也使你母亲露体蒙羞!

参见章节 复制

和合本修订版

30 扫罗向约拿单怒气大发,对他说:“你这顽梗悖逆之妇人所生的,我怎么会不知道你选择耶西的儿子,自取羞辱,也使你母亲露体蒙羞呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 扫罗向约拿单发怒,对他说:「你这顽梗背逆之妇人所生的,我岂不知道你喜悦耶西的儿子,自取羞辱,以致你母亲露体蒙羞吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 扫罗向约拿单发怒,对他说:「你这顽梗悖逆之妇人所生的,我岂不知道你喜悦耶西的儿子,自取羞辱,以致你母亲露体蒙羞吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 扫罗对约拿单大发雷霆,说: “你这愚顽的贱女人生的孩子!你以为我不知道你偏袒耶西的儿子吗?你丢你自己和你母亲的脸!

参见章节 复制




撒母耳记上 20:30
14 交叉引用  

烦恼杀死愚昧人, 激情害死愚蒙人。


不轻易动怒的,十分聪明; 轻易动怒的,大显愚妄。


智慧人的舌头阐扬知识; 愚昧人的口发出愚妄。


王的忿怒,好象狮子的吼叫, 他的恩宠,如同草上的朝露。


常发烈怒的人,必须受罚, 如果你帮助他,就必须一而再帮助他。


骄傲自大的人,他的名字是好讥笑人的; 他行事狂妄骄傲。


人若不控制自己的心, 就像没有城墙,毁坏了的城一样。


石头重,沙土也重, 愚妄人的怒气比这两样更重。


可是我告诉你们,凡是向弟兄发怒的,必被判罪。人若说弟兄是‘拉加’,必被公议会审判;人若说弟兄是‘摩利’,必难逃地狱的火。


一切苛刻、恼怒、暴戾、嚷闹、毁谤,连同一切恶毒,都应当从你们中间除掉。


你们作父亲的,不要激怒儿女,却要照着主的教训和劝戒,养育他们。


他说:‘求你让我去,因为我们的家在城里有献祭的事,我哥哥吩咐我去。所以,我若是在你眼前蒙恩,求你让我离开,看看我的哥哥们。’因此,大卫没有来赴王的筵席。”


因为只要耶西的儿子还活在这世上,你和你的国就不能稳固。现在,你要派人去把他抓到我这里来,因为他是该死的。”


跟着我们:

广告


广告