Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 2:4 - 新译本

4 勇士的弓都被折断, 跌倒的人却以力量束腰。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 勇士的弓被折断, 软弱的却有力量。

参见章节 复制

中文标准译本

4 勇士的弓被折断, 软弱的却以力量束腰;

参见章节 复制

和合本修订版

4 勇士的弓折断, 跌倒的人以力量束腰。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 勇士的弓都已折断; 跌倒的人以力量束腰。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 勇士的弓都已折断; 跌倒的人以力量束腰。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 勇士的弓被折断, 素来衰弱的人反而充满力量;

参见章节 复制




撒母耳记上 2:4
16 交叉引用  

你以能力给我束腰,使我能够作战; 你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。


他们的刀必刺入自己的心, 他们的弓必被折断。


因为恶人的膀臂必被折断, 耶和华却扶持义人。


你们要住手,要知道我是 神; 我要在列国中被尊崇,我要在全地上被尊崇。


他使战争止息,直到地极; 他把弓折毁,把矛砍断, 把战车用火焚烧。


在那里他折断了弓上的火箭, 拆毁了盾牌、刀剑和争战的兵器。


你们只能屈身在被掳的人中间, 或是仆倒在被杀的人中间。 虽然这样,耶和华的怒气还没有转消, 他的手仍然伸出。


疲乏的,他赐气力, 无力的,他加力量。


即使你们击败了那攻打你们的迦勒底全军,他们中间只剩下一些受重伤的人,他们也必各从自己的帐棚里起来,放火烧毁这城。’”


因为有一位行毁灭的来攻击巴比伦, 巴比伦的勇士被擒住, 他们的弓弩折断了, 因为耶和华是报应的 神, 他必报复巴比伦。


他却对我说:“我的恩典是够你用的,因为我的能力在人的软弱上显得完全。”所以,我更喜欢夸自己的软弱,好让基督的能力临到我的身上。


因此,你们要站稳,用真理当带子束腰,披上公义的胸甲,


我靠着那加给我能力的,凡事都能作。


我还要再说甚么呢?如果再要述说基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳和众先知的事,时间就不够了。


消灭了烈火的威力,逃脱了刀剑的锋刃,软弱变成刚强,在战争中显出大能,把外国的军队击退。


跟着我们:

广告


广告