Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 19:4 - 新译本

4 约拿单向父亲扫罗替大卫说好话,说:“王不要得罪你的仆人大卫,因为他没有得罪你;并且他所作的,对你大有好处。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 约拿单就在父亲面前替大卫说好话,他说:“王不要伤害大卫,他从来没有对不起王,他所做的使王大受益处。

参见章节 复制

中文标准译本

4 约拿单向父亲扫罗说大卫的好话,对他说:“王不要得罪你的仆人大卫,因为他没有得罪过你;事实上,他所做的对你有极大的好处。

参见章节 复制

和合本修订版

4 约拿单向他父亲扫罗说大卫的好话,对他说:“王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你,他所行的对你都很有益处。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话,说:「王不可得罪王的仆人大卫;因为他未曾得罪你,他所行的都与你大有益处。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话,说:「王不可得罪王的仆人大卫;因为他未曾得罪你,他所行的都与你大有益处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 约拿单在父亲扫罗面前替大卫说好话,说: “父王,请不要冤屈你的仆人大卫。他从来没有做过对不起你的事,相反,他所做的事都对王大有裨益。

参见章节 复制




撒母耳记上 19:4
15 交叉引用  

流本回答他们,说:“我不是对你们说过:‘不要伤害那孩子’吗?可是你们不肯听,现在流他血的罪要向我们追讨。”


流人血的, 人也必流他的血; 因为 神造人, 是按着他自己的形象。


“人若是得罪了邻舍,有人要他起誓,他就来到这殿,在你的祭坛前起誓;


他们对我以恶报善, 使我孤苦无依。


我虽然没有过错, 他们还是跑来,预备好攻击我。 求你醒来,帮助我,鉴察我。


以恶报善的, 灾祸必不离开他的家。


良善的应得恶报吗? 他们竟然挖陷坑害我。 求你记念我怎样站在你面前, 为他们说好话, 使你的烈怒离开他们。


你们这样得罪弟兄,伤了他们软弱的良心,就是得罪基督了。


凡恨弟兄的,就是杀人的。你们知道,杀人的在他里面没有永生。


如果有人得罪人,有官长惩罚他;如果有人得罪耶和华,有谁为他求情呢?”他们却不听父亲的话,因为耶和华有意要杀他们。


约拿单回答他父亲扫罗说:“为甚么要把他处死呢?他作了甚么事呢?”


亚希米勒回答王说:“在你所有的臣仆中,有谁像大卫那样忠心呢?他是王的女婿,又是你的卫队的队长,并且在你朝中是受敬重的。


跟着我们:

广告


广告