Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 19:20 - 新译本

20 于是扫罗派人去捉大卫。派去的人看见一群先知正在受感说话,撒母耳站着带领他们。那时, 神的灵也临到扫罗的使者身上,他们都受感说话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 就派人去捉拿他。扫罗的人看到一群先知在说预言,撒母耳在当中带领他们。上帝的灵也临到扫罗的人,他们也说起预言来。

参见章节 复制

中文标准译本

20 扫罗就派人去捉拿大卫。他们看见一队先知正在说神言,撒母耳站在前头带领他们。神的灵临到扫罗派来的人身上,他们也说神言。

参见章节 复制

和合本修订版

20 扫罗派一些使者去捉拿大卫。去的人见一队先知受感说话,撒母耳站在当中领导他们,扫罗派去的使者也受上帝的灵感动说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人也受上帝的灵感动说话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人也受 神的灵感动说话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 他又派人去捉拿大卫。然而,当他派去的人看见撒母耳站在那里领着一群先知演说预言的时候,主的灵突然降到他们身上。他们也跟着说起预言来。

参见章节 复制




撒母耳记上 19:20
13 交叉引用  

“以后,我要把我的灵 浇灌所有的人。 你们的儿女要说预言, 你们的老年人要作异梦, 你们的少年人要见异象。


巴兰举目,看见以色列人按着支派居住, 神的灵就临到他身上。


法利赛人听见群众纷纷议论这些关于耶稣的事,祭司长和法利赛人就派差役去逮捕耶稣。


但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。


扫罗到了那山,有一班先知迎面而来。 神的灵大大感动他,他就在他们中间受感说话。


扫罗派人到大卫家里去监视他,要在第二天早晨杀死他。大卫的妻子米甲告诉他说:“今天晚上你若不逃命,明天就会被杀死。”


扫罗派人来捉拿大卫,米甲说:“他病了。”


有人告诉扫罗:“大卫住在拉玛的拿约。”


有人把这事告诉了扫罗,他就再派别的人去,这些人也受感说话。扫罗第三次派人去,他们也受感说话。


跟着我们:

广告


广告