Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 12:13 - 新译本

13 现在,你们所拣选、所要求的王在这里。看哪!耶和华已经立了一个王统治你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 现在,你们所求所选的王在这里,耶和华为你们立了一位王。

参见章节 复制

中文标准译本

13 “现在你们所选择、所要求的王在这里,看哪,耶和华已经立了一个王统治你们。

参见章节 复制

和合本修订版

13 现在,看哪,这就是你们所选的、你们所求的王。看哪,耶和华已经为你们立王了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 现在,你们所求所选的王在这里。看哪,耶和华已经为你们立王了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 现在,你们所求所选的王在这里。看哪,耶和华已经为你们立王了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 现在,你们所选立的王就在这里。你们要一个王,看吧,主已经为你们立王了。

参见章节 复制




撒母耳记上 12:13
9 交叉引用  

我在忿怒中把王赐给你, 又在烈怒中把他废去。


那时,他们要求立一个王, 神就把便雅悯支派中一个人,基士的儿子扫罗,赐给他们作王,共四十年之久。


撒母耳对众民说:“你们看见耶和华所拣选的人没有?在众人中没有一个可与他相比。”众人就大声欢呼:“愿王万岁!”


众民就都到吉甲去,在那里在耶和华面前立扫罗为王,又在那里在耶和华面前献平安祭。扫罗和以色列众民都在那里,非常欢喜。


现今不是收割麦子的时候吗?我要向耶和华呼求,他就会打雷降雨,你们就可以知道,又可以看见,你们为自己要求立王的事,在耶和华看来,是行了极大的恶事。”


众民对撒母耳说:“求你为仆人向耶和华你的 神祷告,免得我们死亡,因为我们为自己要求立王的事,是在我们的一切罪上又增加了这一件恶事。”


对他说:“你老了,看哪,你的儿子不行你的道路,现在求你为我们立一个王治理我们,好象列国一样。”


至于你前三天失了的母驴,你不必为牠们担心,因为都已经找到了。以色列众人所渴求的是谁呢?不是你和你的父家吗?”


跟着我们:

广告


广告