Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 10:7 - 新译本

7 这些征兆临到你的时候,你就可以见机行事,因为 神与你同在。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 这些兆头临到你的时候,你就要见机行事,因为上帝与你同在。

参见章节 复制

中文标准译本

7 这些征兆临到你的时候,你手所当做的,只管去做,因为神与你同在。

参见章节 复制

和合本修订版

7 这征兆临到你,你就要趁机做该做的事,因为上帝与你同在。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为上帝与你同在。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为 神与你同在。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 一旦这些征兆实现以后,你就可以做你想做的任何事。因为上帝将与你同在。

参见章节 复制




撒母耳记上 10:7
20 交叉引用  

神与孩子同在,他渐渐长大,住在旷野,成了个弓箭手。


拿单对王说:“你可以照着你心所想的一切去作,因为耶和华与你同在。”


我若因为财物丰裕, 或因为我多获财利而欢喜;


耶和华又说:“如果他们不信你,也不听从头一个神迹的话,他们必信随后来的神迹。


凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。


因此主自己必给你们一个兆头:看哪!必有童女怀孕生子;她要给他起名叫‘以马内利’。


“必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


你们要找到一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。”


众人看见耶稣所行的神迹,就说:“这真是那要到世上来的先知。”


“你出去和你的仇敌作战的时候,看见马匹、车辆和比你多的人群,你不要怕他们,因为那把你们从埃及地领上来的耶和华你的 神,与你同在。


你们为人不要贪爱钱财,要以现在所有的为满足;因为 神亲自说过:“我决不撇下你,也不离弃你。”


你一生的日子必没有一人能在你面前立得住;我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我决不离开你,也不离弃你。


我不是吩咐过你要坚强勇敢吗?所以,你不要惧怕,也不要惊慌;因为你无论到哪里去,耶和华你的 神必与你同在。”


耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在。”


到了早晨,太阳出来的时候,你就要起来攻城;你要注意,迦勒和与他在一起的人出来对抗你的时候,你就把握机会对付他们。”


你的两个儿子何弗尼和非尼哈所要遭遇的事,是给你的一个证据:他们二人必同日而死。


假如我父亲有意要害你,我若是不告诉你,不让你走,不使你平平安安地离去,愿耶和华加倍惩罚我。愿耶和华与你同在,好象从前与我父亲同在一样。


撒母耳渐渐长大,耶和华与他同在,使他所说的一切话,没有一句落空。


跟着我们:

广告


广告