Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 4:16 - 新译本

16 我第一次申辩的时候,没有一个人支持我,反而离弃我。但愿这罪不要归在他们身上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我第一次在法庭申辩的时候,没有人帮助我,众人都离弃了我,但愿他们不会因此而获罪。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我第一次为自己辩护的时候,没有一个人来支持我,大家都离弃了我;愿这事不算在他们身上。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我初次上诉时,没有人前来帮助,竟都离弃了我,但愿这罪不归在他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我;但愿这罪不归与他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我;但愿这罪不归与他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我第一次为自己辩护时,没人来帮助我,相反,他们都抛弃了我,愿上帝不要加罪于他们。

参见章节 复制




提摩太后书 4:16
16 交叉引用  

门徒都离开他逃跑了。


人把你们拉到会堂、官长和当权者的面前,你们不要思虑怎样申辩或说甚么话。


看哪,时候要到,而且已经到了,你们要分散,各人到自己的地方去,只留下我独自一个人。其实我不是独自一个人,因为有父与我同在。


“各位父老弟兄,请听听我现在对你们的申辩。”


我答复他们说,被告还没有和原告当面对证,又没有机会为所控的罪申辩,就被送给对方,罗马人没有这个规例。


然后跪下来大声喊着说:“主啊,不要把这罪归给他们!”说了这话,就睡了。


不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯;


对那些盘问我的人,这就是我的答辩。


看哪,你们依照 神的意思忧伤,在你们中间就产生了怎样的热情、申诉、愤慨、战兢、渴望、热诚、正义;你们在各方面都表明了自己在那事上是清白的。


那些人传讲基督却是出于自私,动机并不纯正,只想加重我在捆锁中的烦恼。


为你们众人我有这样的思想是很恰当的,因为你们常常在我的心里,无论我是在捆锁之中,或是在辩护和证实福音的时候,你们都和我一同分享 神的恩典。


你知道所有在亚西亚的人都离弃了我,他们当中有腓吉路和黑摩其尼。


因为底马贪爱现今的世界,就离弃我到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了达马太。


你也要提防他,因为他极力抵挡我们的话。


只要心里尊基督为圣,以他为主;常常作好准备,去回答那些问你们为甚么怀有盼望的人,


跟着我们:

广告


广告