Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 4:1 - 新译本

1 我在 神面前,并且在那将要审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和国度叮嘱你:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 在上帝和审判活人死人的基督耶稣面前,我凭基督的显现和祂的国郑重嘱咐你:

参见章节 复制

中文标准译本

1 我在神、基督耶稣面前,就是将要审判活人、死人的那一位面前,藉着他的显现和他的国度郑重地劝诫你:

参见章节 复制

和合本修订版

1 我在上帝面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度郑重地劝戒你:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我在上帝面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度嘱咐你:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我在 神面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度嘱咐你:

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 我在上帝和将审判活人和死人的基督耶稣面前,凭着基督的再现和他的王国郑重地命令你:

参见章节 复制




提摩太后书 4:1
35 交叉引用  

诸天宣扬他的公义, 因为 神自己就是审判者。


它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来了; 他来要审判全地。 他要按着公义审判世界, 凭着他的信实审判万民。


它们都要在耶和华面前欢呼, 因为他来是要审判全地, 他要按着公义审判世界, 凭着公正审判万民。


人子要在父的荣耀里和众天使一同降临,那时他要照各人的行为报应各人。


说:“有一个贵族往远方去要接受王位,然后回来。


他得了王位回来,就吩咐把那些领了钱的仆人召来,要知道他们作生意赚了多少。


他又对耶稣说:“耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。”


他吩咐我们向人民传讲,郑重证明他是 神所立,审判活人死人的主。


因为他已经定好了日子,要借着他所立的人,按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作一个可信的凭据。”


这也要照着我所传的福音,在 神借着耶稣基督审判各人隐情的那一天,彰显出来。


基督就是你们的生命,他显现的时候,你们也要和他一同在荣耀里显现。


那时,这不法的人必要显露出来。主耶稣要用自己口中的气除掉他,以自己再来所显现的光辉消灭他。


我在 神和基督耶稣以及蒙拣选的天使面前叮嘱你,要毫无成见地持守这些话,行事也不要偏心。


但现在借着我们救主基督耶稣的显现,才表明出来。他废掉了死亡,借着福音把生命和不朽彰显出来。


你要在 神面前把这些事提醒众人,叮嘱他们不要作无益的争辩;这只能败坏听见的人。


主必救我脱离一切邪恶的事,也必救我进入他天上的国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。


从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按公义审判的主在那日要赏给我的;不但赏给我,也赏给所有爱慕他显现的人。


等候那有福的盼望,就是我们伟大的 神,救主耶稣基督荣耀的显现。


是要叫你们的信心经过试验,就比那被火炼过,仍会朽坏的金子更宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀和尊贵。


他们必要向那位预备要审判活人死人的主交帐。


到了牧长显现的时候,你们必定得着那永不衰残的荣耀冠冕。


这样,你们就得着充分的装备,可以进入我们的主和救主耶稣基督永远的国。


因为他从父 神得着尊贵荣耀的时候,在极显赫的荣光中,有这样的声音对他说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”


孩子们,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;他来的时候,我们也不至惭愧地躲避他了。


看哪,他驾着云降临, 每一个人都要看见他, 连那些刺过他的人也要看见他, 地上的万族都要因他哀号。 这是必定的,阿们。


跟着我们:

广告


广告