Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:20 - 新译本

20 在富贵人的家里,不但有金器、银器,也有木器、瓦器;有贵重的,也有卑贱的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器,这些器皿的用途有贵贱之分。

参见章节 复制

中文标准译本

20 在大户人家,不仅有金器、银器,也有木器、瓦器;虽然有的为了贵重的用处,但有的却为了卑贱的用处。

参见章节 复制

和合本修订版

20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重之用的,有作为卑贱之用的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 一栋大宅子里不仅有金银器皿,还有木器和陶器。有些物品用于高雅的场合,有些用于一般场合。

参见章节 复制




提摩太后书 2:20
15 交叉引用  

他们四围的人都用银器、金子、财物、牲畜和珍贵的礼物协助他们,另外还有各种甘心奉献的礼物。


至于从前尼布甲尼撒从耶路撒冷的殿里掠夺,带到巴比伦的神殿中的金银器皿,都要归还,送到耶路撒冷的殿,各按原来的地方放在 神的殿中。”


要做盆,用来收去祭坛上的灰,又要做铲、盘、肉叉和火鼎;祭坛上的一切器具,你都要用铜来做。


锡安尊贵的众民,本来和精金一样贵重; 现在怎么竟被看为瓦器,好象陶匠手中所作的呢?


伯沙撒喝酒欢畅的时候,下令把他先祖尼布甲尼撒从耶路撒冷圣殿里掠取的金银器皿拿来,好让他和他的大臣、妻妾、妃嫔用这些器皿来喝酒。


耶稣回答:“我不是鬼附的。我尊敬我的父,你们却侮辱我。


你这个人哪,你是谁,竟敢跟 神顶嘴呢?被造的怎么可以对造他的说:“你为甚么把我做成这个样子呢?”


我们是 神的同工,你们是 神的田地, 神的房屋。


我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属于 神,不是出于我们。


你们在他里面也一同被建造,成为 神借着圣灵居住的所在。


假如我来迟了,你也可以知道在 神的家里应该怎样行。这家就是永活 神的教会、真理的柱石和根基。


也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙 神悦纳的灵祭。


跟着我们:

广告


广告