提摩太后书 2:20 - 新译本20 在富贵人的家里,不但有金器、银器,也有木器、瓦器;有贵重的,也有卑贱的。 参见章节圣经当代译本修订版20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器,这些器皿的用途有贵贱之分。 参见章节中文标准译本20 在大户人家,不仅有金器、银器,也有木器、瓦器;虽然有的为了贵重的用处,但有的却为了卑贱的用处。 参见章节和合本修订版20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重之用的,有作为卑贱之用的。 参见章节新标点和合本 上帝版20 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。 参见章节新标点和合本 - 神版20 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。 参见章节圣经–普通话本20 一栋大宅子里不仅有金银器皿,还有木器和陶器。有些物品用于高雅的场合,有些用于一般场合。 参见章节 |