Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 2:10 - 新译本

10 却要以善行作装饰,这才配称为敬畏 神的女人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 要有善行,这样才配称为敬畏上帝的女人。

参见章节 复制

中文标准译本

10 反而要用美善的行为,与称为敬神的女人相宜。

参见章节 复制

和合本修订版

10 要有善行,这才与自称为敬畏上帝的女人相称。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 只要有善行,这才与自称是敬上帝的女人相宜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 只要有善行,这才与自称是敬 神的女人相宜。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 而是要用善行使自己充满魅力,这才是自称把自己奉献给上帝的女人该做的更恰当的事。

参见章节 复制




提摩太前书 2:10
15 交叉引用  

她以能力和威仪为衣服, 想到日后的幸福就欢笑。


愿她享受自己手所作的成果; 愿她的工作在城门口使她受称赞。


在约帕有一个女门徒,名叫戴比莎,希腊话叫多加;她为人乐善好施。


彼得就动身,跟他们一同去。到了之后,他们领他上楼。所有寡妇站在彼得旁边哭,把多加和她们在一起的时候所做的内衣外衣拿给他看。


我们原是 神所作成的,是在基督耶稣里创造的,为的是要我们行各样的善事,就是 神预先所安排的。


女人应该安静而又完全顺服地学习。


照样,我也愿意女人以端正、娴淑、自律为装饰;不要以鬈发、金饰、珠宝,或名贵衣裳为装饰,


他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。


这话是可信的,我愿你确实地强调这些事,使信 神的人常常留心作善工;这些都是美事,并且是对人有益的。


你们在教外人中,应当品行端正,使那些人,虽然毁谤你们是作恶的,但因为看见你们的好行为,就要在鉴察的日子颂赞 神。


这一切既然都要这样融化,你们应当怎样为人,过着圣洁和敬虔的生活,


我知道你的行为,你的爱心、信心、服侍和忍耐,也知道你后来所作的比先前的还要多。


跟着我们:

广告


广告