Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 1:3 - 新译本

3 我往马其顿去的时候,曾经劝你留在以弗所,为要嘱咐某些人,不可传别的教义,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 我去马其顿的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好命令那几个人不要传讲异端邪说,

参见章节 复制

中文标准译本

3 我往马其顿省去的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好让你吩咐某些人不可传讲别的教义,

参见章节 复制

和合本修订版

3 我往马其顿去的时候,曾劝你留在以弗所,好嘱咐某些人不可传别的教义,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 我在去马其顿的路上告诉过你,请你留在以弗所,以便能够命令某些人停止传授假教义。

参见章节 复制




提摩太前书 1:3
24 交叉引用  

到了以弗所,保罗留他们在那里,自己却到会堂去,跟犹太人辩论。


却辞别他们说:“ 神若许可,我还要回到你们这里来。”于是从以弗所开船去了。


因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。


弟兄们,我劝你们要提防那些离间你们、绊倒你们、使你们违反你们所学的教义的人。你们也要避开他们,


如果有人来传讲另一位耶稣,不是我们传过的,或者你们接受另一个不同的灵,不是你们领受过的,又或者接受另一个不同的福音,不是你们接受过的,你们倒可以容忍得下!


使我们不再作小孩子,中了人的诡计和骗人的手段,给异教之风摇撼,飘来飘去,


而且靠着主,我相信自己不久也会去。


这些事你要嘱咐人,教导人。


你若把这些事提醒弟兄们,就是基督耶稣的好仆役,常在信仰的话语上,和你所遵从美善的教训上得着培养。


这些事你要嘱咐她们,使她们无可指摘。


因为贪财是万恶之根。有人贪爱钱财,就被引诱离开真道,用许多痛苦把自己刺透了。


你要嘱咐那些今世富有的人,叫他们不要心高气傲,也不要寄望在浮动的财富上,却要仰望那厚赐百物给我们享用的 神。


如果有人传别的教义,不接受我们的主耶稣基督纯正的话语,和那敬虔的道理,


你也清楚知道他在以弗所是怎样多方服事我。


有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。


然而有几件事我要责备你,因为在你那里有些人持守巴兰的教训。这巴兰曾经教导巴勒把绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭过偶像的食物,并且行淫乱。


然而有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别,教导和引诱我的众仆人行淫乱,吃祭过偶像的食物。


跟着我们:

广告


广告