Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提多书 2:15 - 新译本

15 你要传讲这些事,运用各样的权柄去劝戒人,责备人;不要让人轻看你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 你要讲明这些事,充分运用权柄来劝勉人、责备人,别让人轻看你。

参见章节 复制

中文标准译本

15 你要讲说这些,充分地使用权威来劝勉、责备;不要让任何人轻看你。

参见章节 复制

和合本修订版

15 这些事你要讲明,要充分运用你的职权劝勉人,责备人。不要让任何人轻看你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人;不可叫人轻看你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人;不可叫人轻看你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 针对这些事情,你要充分使用自己的权力来勉励和谴责人们,不要让任何人蔑视你。

参见章节 复制




提多书 2:15
10 交叉引用  

因为耶稣教导他们,像一个有权柄的人,不像他们的经学家。


大家对他的教训都很惊奇,因为他教导他们,像一个有权柄的人,不像经学家。


众人都很惊讶,于是彼此对问说:“这是怎么一回事?是个有权能的新道理啊!他吩咐污灵,污灵竟服从了他!”


众人都惊骇,彼此谈论说:“这是怎么回事?他用权柄能力吩咐污灵,污灵竟出来了。”


所以,谁也不要小看他。你们要送他平平安安地前行,使他到我这里来,因为我正在等着他和弟兄们一同来。


常常犯罪的,你要当众责备他们,使其余的人也有所惧怕。


务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。


这见证是真的。为了这缘故,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全,


讲道的,应当按着 神的圣言讲;服事的,应当按着 神所赐的力量服事,为要在一切事上,使 神藉耶稣基督得荣耀。荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们。


跟着我们:

广告


广告