Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提多书 1:14 - 新译本

14 不再理会犹太人的无稽之谈和偏离正道的人的规条。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 不理会犹太人的无稽之谈和那些违背真理之人的诫律。

参见章节 复制

中文标准译本

14 不去听从犹太人编造的故事,以及背弃真理之人的命令。

参见章节 复制

和合本修订版

14 不要听犹太人无稽的传说和背弃真理之人的命令。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 不听犹太人荒谬的言语和离弃真道之人的诫命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 不听犹太人荒谬的言语和离弃真道之人的诫命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 不要再关注犹太人的神话和与真理背道而驰的人的诫命。

参见章节 复制




提多书 1:14
10 交叉引用  

主说: “因为这子民只用言语来亲近我, 用嘴唇尊崇我, 他们的心却远离我。 他们对我的敬畏,只是遵从传统的吩咐。


他们把人的规条当作道理去教导人, 所以拜我也是徒然。’”


他们把人的规条当作道理去教导人, 所以拜我也是徒然。’


现在你们既然认识 神,更可以说是 神所认识的,怎么还回到那些软弱贫乏的言论,情愿再作它们的奴仆呢?


这些规条是照着人的命令和教训而定的,


而且转离不听真理,反倒趋向无稽之谈。


你知道这种人已经背道,常常犯罪,定了自己的罪。


你们要谨慎,不要弃绝那位说话的,因为从前的人弃绝了那位在地上警戒他们的,尚且不能逃罪;何况现在我们背弃那位从天上警戒我们的呢?


他们的情形,正像俗语所说的: “狗转过来,又吃自己所吐的; 猪洗净了,又到污泥中去打滚。”


跟着我们:

广告


广告