Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 4:16 - 新译本

16 如果因为作基督徒而受苦,不要以为羞耻,倒要借着这名字荣耀 神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 若是为了做基督徒而受苦,不要觉得羞耻,要因这身份归荣耀给上帝。

参见章节 复制

中文标准译本

16 但如果有人因为是基督徒而受苦,他不应该感到羞耻,反要奉这名来荣耀神;

参见章节 复制

和合本修订版

16 若有人因是基督徒而受苦,不要引以为耻,倒要因这名而归荣耀给上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 若为作基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因这名归荣耀给上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 若为作基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因这名归荣耀给 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 如果你们有谁作为基督徒而受难,他不应该感到羞愧,他应该为承受了基督徒的名而赞美上帝。

参见章节 复制




彼得前书 4:16
20 交叉引用  

在东方那边的,要荣耀耶和华, 要在沿海的众岛上, 荣耀耶和华以色列 神的名。


但主耶和华必帮助我, 所以我必不羞愧, 因此我板着脸好象坚硬的燧石, 我也知道我必不会蒙羞。


不要惧怕,因为你必不致蒙羞; 也不要抱愧,因为你必不致受辱, 你必忘记你幼年时的羞愧, 也不再记念你寡居时的耻辱。


找到了,就带他来安提阿。足足有一年,他们一同在教会聚集,教导了许多人。门徒称为基督徒,是从安提阿开始的。


亚基帕对保罗说:“你想用这样短短的时间就可以说服我作基督徒吗!”


但我们觉得应该听听你本人的意见,因为关于这教派,我们知道是到处遭人反对的。”


使徒欢欢喜喜从公议会里出来,因为他们算是配得为主的名受辱。


我所热切期待和盼望的,就是在凡事上我都不会羞愧,只要满有胆量,不论生死,总要让基督在我身上照常被尊为大。


因为 神为了基督的缘故赐恩给你们,使你们不单是信基督,也是要为他受苦;


为了这缘故,我也受这些苦,但我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信他能保守我所交托他的,直到那日。


难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?


你们在教外人中,应当品行端正,使那些人,虽然毁谤你们是作恶的,但因为看见你们的好行为,就要在鉴察的日子颂赞 神。


讲道的,应当按着 神的圣言讲;服事的,应当按着 神所赐的力量服事,为要在一切事上,使 神藉耶稣基督得荣耀。荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们。


你们要是为基督的名受辱骂,就有福了!因为 神荣耀的灵,住在你们身上。


所以那顺着 神的旨意而受苦的人,要继续地行善,把自己的生命交托那信实的创造者。


跟着我们:

广告


广告