Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 3:7 - 新译本

7 你们自己本来就知道应当怎样效法我们,因为我们在你们中间并没有游手好闲,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你们自己知道应该怎样效法我们,因为我们在你们那里的时候,并没有懒懒散散,

参见章节 复制

中文标准译本

7 其实你们自己知道应该怎样效法我们,因为我们在你们那里的时候并没有懒散,

参见章节 复制

和合本修订版

7 你们自己知道该怎样效法我们。因为我们在你们当中从未懒散过,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你们自己原知道应当怎样效法我们。因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们自己原知道应当怎样效法我们。因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 你们自己知道应该如何效仿我们,我们在你们中间不曾懒惰,

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 3:7
13 交叉引用  

她知道自己的经营获利, 她的灯终夜不灭。


你们应该效法我,好象我效法基督一样。


所以我劝你们要效法我。


弟兄们,你们要一同效法我,也要留意那些照着我们给你们的榜样而行的人。


你们在我身上所学习、所领受、所听见、所看见的,这些事你们都应当实行;那么,赐平安的 神就必与你们同在。


我们对你们信的人是多么圣洁、公义、无可指摘,这是你们和 神都可以作证的。


弟兄们,我们劝你们,要警戒游手好闲的人,勉励灰心丧志的人,扶助软弱无力的人,也要容忍所有的人。


弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,凡是游手好闲的弟兄,不按着你们从我们所领受的教训去行,就应当远离他。


这不是因为我们没有权利,而是要给你们作榜样,好让你们效法我们。


不要叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁上,都作信徒的榜样。


无论在甚么事上你都要显出好行为的榜样,在教导上要纯全,要庄重,


也不是要辖制托付你们的羊群,而是作他们的榜样。


跟着我们:

广告


广告