Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 3:11 - 新译本

11 因为我们听说,你们中间有人游手好闲,甚么工也不作,反倒专管闲事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我们听说在你们当中有些人游手好闲,无所事事,专管闲事。

参见章节 复制

中文标准译本

11 因为我们听说你们中间有些人生活懒散,什么工都不做,却好管闲事。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因为我们听说,在你们中间有人懒散,什么工都不做,反倒专管闲事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不做,反倒专管闲事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不做,反倒专管闲事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 我们说这些,是因为我们听说你们中间有人生活懒散,游手好闲,专管别人的事。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 3:11
5 交叉引用  

偷窃的,不要再偷,却要作工,亲手作正当的事,使自己可以把所得到的,分给缺乏的人。


又要立志过安静的生活,办自己的事,亲手作工,正如我们从前吩咐过你们,


弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,凡是游手好闲的弟兄,不按着你们从我们所领受的教训去行,就应当远离他。


同时,她们懒惰惯了,挨家闲游;不但懒惰,而且好说闲话,好管闲事,说不该说的话。


你们中间不可有人因为杀人、或偷窃、或行恶、或好管闲事而受苦。


跟着我们:

广告


广告