Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 5:2 - 新译本

2 因为你们自己清楚知道,主的日子来到,就像夜间的贼来到一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 因为你们已经清楚知道,主的日子会像夜间的贼一样突然临到。

参见章节 复制

中文标准译本

2 因为你们自己明确地知道,主的日子来临,就像夜里的贼来临那样。

参见章节 复制

和合本修订版

2 因为你们自己明明知道,主的日子来到会像贼在夜间突然来到一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 因为你们自己很清楚,主重返的那天就像夜里的盗贼一样出其不意。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 5:2
13 交叉引用  

耶和华的怒气必不转消, 直到他作成和实现他心中的计划。 在末后的日子, 你们就会完全明白这事。


所以你们要警醒,因为不知道那日子和那时间。


“你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,


他也必坚定你们到底,使你们在我们主耶稣基督的日子无可指摘。


但是弟兄们,你们不在黑暗里,以致那日子会临到你们像贼来到一样。


无论有灵、有话、有冒我们的名的书信,说主的日子现在到了,你们都不要轻易动心,也不要惊慌。


于是约书亚和所有与他在一起能作战的人,在米伦水边突然迫近,攻打他们。


但主的日子必要像贼一样来到。在那日,天必轰然一声地消失,所有元素都因烈火而融化;地和地上所有的,都要被烧毁。


所以,你应当回想你是怎样领受、怎样听见的;应该遵守,也应该悔改。你若不警醒,我就要像贼来到一样。我甚么时候来到你那里,你决不能知道。


跟着我们:

广告


广告