10 基督替我们死,使我们无论是醒着或睡着,都和他一同活着。
10 主替我们死,使我们无论是醒是睡,都可以与祂同活。
10 基督替我们死,为要使我们无论是醒着还是睡着,都与他一同活着。
10 他替我们死,让我们无论醒着、睡着,都与他同活。
10 他替我们死,叫我们无论醒着,睡着,都与他同活。
因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;
要凭着爱心行事,好象基督爱我们,为我们舍己,当作馨香的供品和祭物献给 神。
谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了,现今在 神的右边,也替我们祈求。
然后,我们还活着存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要和主常常同在。
神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为 神的义。
他替众人死了,为的是要使活着的人不再为自己活着,却为那替他们死而复活的主而活。
他在木头上亲身担当了我们的罪,使我们既然不活在罪中,就可以为义而活。因他受的鞭伤,你们就得了医治。
他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。
他舍了自己作万人的赎价,到了适当的时候,这事就证实了。
弟兄们,论到睡了的人,我们不愿意你们不知道,免得你们忧伤,像那些没有盼望的人一样。
我从前领受了又传交给你们那最要紧的,就是基督照着圣经所记的,为我们的罪死了,
人为朋友舍命,人间的爱没有比这个更大的了。
父爱我,因为我把生命舍去,好再把它取回来。
我是好牧人,好牧人为羊舍命。
正如人子来,不是要受人的服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。”
好象父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。
我们现在照着主的话告诉你们:我们这些活着存留到主再来的人,绝不能在那些睡了的人以先。
所以,我们不要沉睡像别人一样,总要警醒谨慎。
“我们若与基督同死,就必与他同活;