Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 2:17 - 新译本

17 弟兄们,我们被迫暂时离开你们,不过是身体离开,心却没有离开。我们非常渴望再见到你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 弟兄姊妹,我们身体暂时与你们分离,心灵却与你们在一起。我们非常渴望见到你们,并想方设法与你们会面。

参见章节 复制

中文标准译本

17 弟兄们,我们被迫暂时与你们分离——身体分离,心却没有;我们非常渴望并且更加努力要见你们的面,

参见章节 复制

和合本修订版

17 弟兄们,我们被迫暂时与你们分离,身体离开,心却没有;我们极力想法子,渴望见你们的面。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 弟兄们,我们暂时与你们离别,是面目离别,心里却不离别;我们极力地想法子,很愿意见你们的面。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 弟兄们,我们暂时与你们离别,是面目离别,心里却不离别;我们极力地想法子,很愿意见你们的面。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 至于我们,兄弟姐妹们,我们与你们暂时分别一段时间,这只是身体上的分离,但在思想上却没有分开。我们迫切地期待着见到你们。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 2:17
16 交叉引用  

现在你既然渴想你的父家,一定要回去,为甚么又偷我的神像呢?”


以色列说:“够了!约瑟我的儿子还在;在我还没有死以前,我要去看看他。”


以色列对约瑟说:“我想不到可以看见你的面,现在 神竟使我见到你的后裔。”


大卫的心不再怀恨押沙龙,对暗嫩的死也不再那么难过了。


以利沙对他说:“那人下车转身迎着你的时候,我的心不是和你同去吗?现在不是收受银子、衣服、橄榄园、葡萄园、羊、牛、仆人和婢女的时候。


神啊!你是我的 神,我要切切寻求你; 在干旱、疲乏、无水之地, 我的心,我的身, 都渴想你,切慕你。


你和你的对头去见官长,还在路上的时候,应当尽力向他求和,免得他把你拉到法官面前,法官把你交给差役,差役把你关在监里。


他说:“我十分愿意在受难以前,跟你们吃这逾越节的晚餐。


弟兄们当夜立刻送保罗和西拉往比里亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。


弟兄们,我不愿意你们不知道,我好几次预先定好了要到你们那里去,为了要在你们中间也得一些果子,像在其他的民族中间一样,可是直到现在还有阻碍。


但现在这一带再没有可传的地方,而我多年来又很想去见你们,


我身体虽然不在你们那里,心灵却与你们在一起,好象我亲身在那里审判了作这件事的人,


我虽然不在你们那里,心却与你们同在。我看见你们循规蹈矩,并且对基督有坚定的信心,就欢喜了。


提摩太刚刚从你们那里回来,把你们信心和爱心的好消息带给我们。他还说,你们常常怀念我们,切切想见我们,好象我们想见你们一样。


跟着我们:

广告


广告