Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 1:7 - 新译本

7 这样,你们就成了马其顿和亚该亚所有信徒的榜样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 成了马其顿和亚该亚所有信徒的榜样。

参见章节 复制

中文标准译本

7 因此,你们成了马其顿和亚该亚省所有信徒的榜样。

参见章节 复制

和合本修订版

7 从此你们作了马其顿和亚该亚所有信主的人的榜样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 甚至你们作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 甚至你们作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 结果,你们成为马其顿和亚该亚的所有信徒的榜样。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 1:7
14 交叉引用  

他们进了城,上了一间楼房,就是彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗迈、马太、亚勒腓的儿子雅各、激进派的西门、雅各的儿子犹大等人所住的。


从那里来到腓立比,就是马其顿地区的首要城市,是罗马的殖民地。我们在这城里住了几天。


此后,保罗离开雅典,来到哥林多,


当迦流作亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,拉他到审判台前,


这些事以后,保罗心里定意要经过马其顿、亚该亚,往耶路撒冷去。他说:“我到了那边以后,也该去罗马看看。”


因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。


奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,和提摩太弟兄,写信给在哥林多 神的教会,和全亚该亚所有的圣徒。


因为我知道你们有这个心愿。我对马其顿人称赞你们,说:“亚该亚人去年已经预备好了。”你们的热心就激励了许多的人。


因为不单主的道从你们那里传遍了马其顿和亚该亚,就是你们对 神的信心也传遍了各处,所以我们不用再说甚么了。


其实,你们向全马其顿所有的弟兄,已经这样行了。但是,弟兄们,我们劝你们要更加彼此相爱;


不要叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁上,都作信徒的榜样。


无论在甚么事上你都要显出好行为的榜样,在教导上要纯全,要庄重,


也不是要辖制托付你们的羊群,而是作他们的榜样。


跟着我们:

广告


广告