Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 9:13 - 新译本

13 如果山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且可以使他们成为圣洁,身体洁净,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 如果把山羊血、公牛血和母牛犊的灰洒在污秽的人身上,都可以使他们圣洁,身体得到洁净,

参见章节 复制

中文标准译本

13 实际上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在那些污秽的人身上,能使他们分别为圣、肉身洁净,

参见章节 复制

和合本修订版

13 若山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且使人成圣,身体洁净,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 既然山羊和公牛的血以及牛犊的骨灰洒在不洁净之人的身上尚可使他们的外表变得洁净,

参见章节 复制




希伯来书 9:13
12 交叉引用  

求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗净我,我就比雪更白。


我必用洁净的水洒在你们身上,你们就洁净了;我必洁净你们的一切污秽,使你们远离所有可憎的像。


祭司洁净以后,还要再等七天。


你洁净他们当这样行:要把除罪水洒在他们身上,又叫他们用剃刀剃全身;把衣服洗净,洁净自己。


而且他待他们和我们没有分别,因为借着信,他洁净了他们的心。


何况是践踏 神的儿子,把那使他成圣的立约的血当作俗物,又侮辱施恩的圣灵的人,你们想想,他不是应该受更严厉的刑罚吗?


因为公牛和山羊的血不能把罪除去。


当日摩西按照律法,向所有人民宣布了各样的诫命,就拿牛犊的血和水,用朱红色的羊毛与牛膝草,洒在律法书上和人民身上,


你们既因顺从真理,洁净了自己的心灵,以致能真诚地爱弟兄,就应当从清洁的心里彼此切实相爱。


跟着我们:

广告


广告