Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 5:5 - 新译本

5 照样,基督也没有自己争取作大祭司的尊荣,而是曾经对他说: “你是我的儿子, 我今日生了你” 的 神荣耀了他;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 同样,基督也没有自取荣耀做大祭司,是上帝对祂说: “你是我的儿子, 我今日成为你父亲。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 同样,也不是基督荣耀了自己成为大祭司,而是曾经对他说“你是我的儿子,我今天生了你”的那一位荣耀了他;

参见章节 复制

和合本修订版

5 同样,基督也没有自取作大祭司的荣耀,而是在乎向他说话的那一位,他说: “你是我的儿子, 我今日生了你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 如此,基督也不是自取荣耀作大祭司,乃是在乎向他说「你是我的儿子,我今日生你」的那一位;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 如此,基督也不是自取荣耀作大祭司,乃是在乎向他说「你是我的儿子,我今日生你」的那一位;

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 同样,基督也没有凭自己获得成为大祭司的荣誉,而是上帝曾对他说: “你是我的儿子, 今天我成为你的父亲。”

参见章节 复制




希伯来书 5:5
12 交叉引用  

受膏者说:“我要宣告耶和华的谕旨: 耶和华对我说:‘你是我的儿子, 我今日生了你。


伯利恒以法他啊! 你在犹大诸城中虽然细小, 必有一位从你那里出来,为我作以色列的统治者; 他的根源从太初, 从亘古就有了。


“ 神爱世人,甚至把他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。


那凭着自己的意思说的,是求自己的荣誉;但那寻求差他来者的荣耀的,才是真诚的人,在他里面没有不义。


耶稣回答:“如果我荣耀自己,我的荣耀就算不得甚么;那使我得荣耀的是我的父,就是你们说是你们的 神的那一位。


借着耶稣的复活,向我们这些作子孙的应验了。就如诗篇第二篇所记的: ‘你是我的儿子, 我今日生了你。’


律法是因肉体而软弱无力,所作不到的, 神作到了:他差遣自己的儿子成为罪身的样式,为了除掉罪,就在肉体中把罪判决了,


神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;


神曾对哪一个天使说过: “你是我的儿子, 我今日生了你”呢? 或者说: “我要作他的父亲, 他要作我的儿子”呢?


所以,他必须在各方面和他的弟兄们相同,为了要在 神的事上,成为仁慈忠信的大祭司,好为人民赎罪。


因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。


而且蒙 神照着麦基洗德的体系,称他为大祭司。


跟着我们:

广告


广告