Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 5:11 - 新译本

11 论到这些事,我们有很多话要说,可是很难解释;因为你们已经迟钝了,听不进去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 关于这方面的事,我们还有很多话要说,但因为你们已经听不进去,很难向你们解释。

参见章节 复制

中文标准译本

11 关于这事,我们还有很多话要说,可是很难解释,因为你们听不进去了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 论到这事,我们有好些话要说,可是很难解释,因为你们听不进去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 关于此事,我们有很多话要说,但是难以向你们解释,因为你们的理解力变得非常迟钝。

参见章节 复制




希伯来书 5:11
12 交叉引用  

示巴女王听到所罗门因耶和华的名所得的名声,就来要用难题试试他。


你要使这子民的心思迟钝, 耳朵不灵, 眼睛昏暗, 免得他们眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白, 回转过来,得到医治。”


因为这人民的心思迟钝, 用不灵的耳朵去听, 又闭上了眼睛; 免得自己眼睛看见,耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医好他们。’


耶稣说:“你们还不明白吗?”


耶稣说:“无知的人哪,先知所说的一切话,你们心里信得太迟钝了!


“我还有许多事要告诉你们,可是你们现在担当不了;


他说这话,是要试验腓力,因他自己早已知道要怎样作。


因为这人民的心思迟钝, 用不灵的耳朵去听, 又闭上了眼睛; 免得自己眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医好他们。’


而且蒙 神照着麦基洗德的体系,称他为大祭司。


到这个时候,你们应该已经作老师了;可是你们还需要有人再把 神道理的初步教导你们。你们成了只能吃奶而不能吃干粮的人!


他在一切书信上,都讲论这些事。在这些书信中,有些难明白的地方,那不学无术和不稳定的人加以曲解,好象曲解别的经书一样,就自取灭亡。


跟着我们:

广告


广告