Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 13:14 - 新译本

14 因为在这里我们没有长存的城,我们却是寻求那将要来的城。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我们在地上没有永远的城,我们寻求的是那将来的城。

参见章节 复制

中文标准译本

14 因为在这里,我们没有长存的城;相反,我们是在寻求那将要来临的城。

参见章节 复制

和合本修订版

14 在这里,我们本没有永存的城,而是在寻求那将要来的城。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 因为我们这里还没有一座永恒的城市,我们正在盼望将要来临的那座城市。

参见章节 复制




希伯来书 13:14
18 交叉引用  

起来,走吧! 这不是你们安息之地; 你们因为不洁净的缘故, 必被毁灭, 是不可挽救的毁灭。


弟兄们,我是说时候不多了。从今以后,有妻子的要像没有妻子的,


因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大无比、永远的荣耀。


这样看来,你们不再是外人和客旅,而是与圣徒一同作国民,是 神家里的人了,


但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;


你们同情那些遭监禁的人;你们的家业被抢夺的时候,又以喜乐的心接受,因为知道自己有更美长存的家业。


你们却是来到锡安山和永活的 神的城,就是天上的耶路撒冷;在那里有千万的天使聚集,


“下一次”这句话,是表明那些被震动的,要像被造之物那样被除去,好使那些不能震动的可以留存,


神并没有把我们所说的“将来的世界”,交给天使管辖;


这样看来,为了 神的子民,必定另外有一个“安息日”的安息保留下来。


但基督已经来了,作了已经实现的美好事物的大祭司;他经过更大、更完备的会幕。


万物的结局近了,所以你们要谨慎警醒地祷告。


得胜的,我要叫他在我 神的圣所里作柱子,他决不再出去,我也要把我 神的名,和我 神的城的名,就是那从天上、从我 神那里降下来的新耶路撒冷,以及我的新名,都写在他身上。


跟着我们:

广告


广告