Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 11:18 - 新译本

18 论到这个儿子,曾经有话说:“以撒生的,才可以称为你的后裔。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 关于这儿子,上帝曾说:“以撒生的才可算为你的后裔。”

参见章节 复制

中文标准译本

18 关于这儿子,神曾经说过:“从以撒生的,将被称为你的后裔。”

参见章节 复制

和合本修订版

18 论到这儿子,上帝曾说:“从以撒生的才要称为你的后裔。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 论到这儿子,曾有话说:「从以撒生的才要称为你的后裔。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 论到这儿子,曾有话说:「从以撒生的才要称为你的后裔。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 上帝对他说过: “你的子孙后代全都来自以撒。”

参见章节 复制




希伯来书 11:18
4 交叉引用  

神说:“你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒,我要与他坚立我的约,作他后裔的永约。


神对亚伯拉罕说:“不要因这童子和你的婢女而烦恼。撒拉对你说的话,你都要听从;因为以撒生的,才可以称为你的后裔。


也不因为他们是亚伯拉罕的后裔,就都成为他的儿女,只有“以撒生的,才可以称为你的后裔”,


神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;


跟着我们:

广告


广告