Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 10:33 - 新译本

33 有时在众人面前被辱骂,遭患难;有时却成了遭遇同样情形的人的同伴。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 有时候,你们在众目睽睽之下被辱骂,受迫害;有时候,你们和遭受这样苦难的人相依为伴。

参见章节 复制

中文标准译本

33 有时候当众受责骂、受患难;有时候陪伴那些受到同样遭遇的人。

参见章节 复制

和合本修订版

33 一面在众人面前公然被毁谤,遭患难;一面陪伴那些受这样苦难的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 有时候你们当众受到羞辱与虐待,有时候你们忠诚地与受到同样遭遇的人共患难。

参见章节 复制




希伯来书 10:33
19 交叉引用  

因我为你的殿,心中迫切如同火烧; 辱骂你的人的辱骂,都落在我身上。


众人都以我为怪, 但你是我坚固的避难所。


神啊!求你起来,为你的案件辩护, 要记得愚顽人终日对你的辱骂。


主啊!愿你把我们邻国羞辱你的羞辱, 七倍归还在他们身上。


耶和华啊!你的仇敌用这羞辱羞辱了你的仆人, 羞辱了你受膏者的脚踪。


认识公义,把我的训诲存在心里的人民哪! 你们要听我的话。 你们不要怕人的辱骂, 也不要因人的毁谤而惊惶。


我要把污秽可憎之物拋在你身上, 侮辱你,使你成为众人观看的对象。


大祭司约书亚啊!你和坐在你面前的众同伴都要听,我必使我的仆人,就是大卫的苗裔出生。


我想 神是把我们作使徒的列在最后,好象定了死刑的人,因为我们成了一台戏给宇宙观看,就是给天使和世人观看!


因此,我为基督的缘故,就以软弱、凌辱、艰难、迫害、困苦为喜乐,因为我甚么时候软弱,甚么时候就刚强了。


为你们众人我有这样的思想是很恰当的,因为你们常常在我的心里,无论我是在捆锁之中,或是在辩护和证实福音的时候,你们都和我一同分享 神的恩典。


然而,你们一同分担了我的患难,实在是好的。


弟兄们,你们好象犹太地在基督耶稣里 神的众教会一样,他们怎样遭受犹太人的迫害,你们也照样遭受同族人的迫害。


所以,不要以给我们的主作见证当作羞耻,也不要以我这为主被囚的当作羞耻,却要为了福音的缘故,靠着 神的大能,与我同受磨难。


在他看来,为着基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵,因为他注视将来的赏赐。


又有些人遭受了戏弄、鞭打,甚至捆锁、监禁;


你们与罪恶斗争,还没有对抗到流血的地步;


那么,让我们也出到营外到他那里去,担当他的凌辱。


跟着我们:

广告


广告